1 00:00: 03,000 --> 00:00: 08,000 v 0.05 2007年8月28日 2 00:00: 08,000 --> 00:00: 11,000 听译 制作 修订 by junwz@263.net 3 00:00: 11,000 --> 00:00: 12,000 水平所限,翻译不当在所难免,还请指正 4 00:00: 12,000 --> 00:00: 14,000 5 00:00: 14,000 --> 00:00: 18,000 6 00:00: 19,800 --> 00:00: 21,400 让我们来比较一下程序与菜谱 7 00:00: 22,500 --> 00:00: 25,500 让我们来比较一下程序与菜谱 8 00:00: 26,600 --> 00:00: 28,600 程序有很多地方和菜谱很像 9 00:00: 28,700 --> 00:00: 31,200 他们都是由很多步骤组成 10 00:00: 31,900 --> 00:00: 34,900 这些步骤告诉你什么时候开始,什么时候结束 11 00:00: 36,100 --> 00:00: 38,100 最终都会得到一个结果 12 00:00: 38,900 --> 00:00: 42,900 如果你烹调,你可能会和你的朋友互相交换菜谱 13 00:00: 44,400 --> 00:00: 48,200 你也可能修改菜谱! 14 00:00: 48,200 --> 00:00: 50,600 如果你修改了菜谱并对结果很满意 15 00:00: 50,600 --> 00:00: 53,000 你的朋友也很爱吃 16 00:00: 53,000 --> 00:00: 57,000 你可能会给他们修改后的菜谱 17 00:00: 57,200 --> 00:00: 58,800 现在,我们设想有这样一个世界 18 00:00: 58,800 --> 00:01: 02,200 在那里你不能修改菜谱 19 00:01: 02,300 --> 00:01: 06,300 因为它是按照某种你不能修改的方式制作出来的 20 00:01: 08,600 --> 00:01: 11,900 设想一下,你同样不能和朋友分享菜谱 21 00:01: 11,900 --> 00:01: 15,000 这会被称为盗版 22 00:01: 15,000 --> 00:01: 18,000 并因此将你送进监狱数年 23 00:01: 21,900 --> 00:01: 24,800 Making Movies Oy 与 ADR Productions 出品 24 00:01: 25,800 --> 00:01: 28,400 Art France and TV2 La Cinquieme 25 00:01: 30,100 --> 00:01: 32,100 HANNU PUTTONEN 26 00:01: 32,800 --> 00:01: 36,200 代码 Linux 27 00:01: 36,200 --> 00:01: 40,200 代码 28 00:01: 48,900 --> 00:01: 52,500 我使用hacker(骇客)一词最初的意义 29 00:01: 52,500 --> 00:01: 55,800 来描述这样的一种人 30 00:01: 55,800 --> 00:01: 58,400 他们以艺术家的热情编程 31 00:01: 58,500 --> 00:02: 00,700 彼此认同一种骇客文化 32 00:02: 00,700 --> 00:02: 03,800 彼此认同一种骇客文化 33 00:02: 03,800 --> 00:02: 06,200 历史上这些程序员 34 00:02: 06,200 --> 00:02: 08,900 推动了因特网 Linux与WWW 35 00:02: 08,900 --> 00:02: 10,300 推动了因特网 Linux与WWW 36 00:02: 22,000 --> 00:02: 23,300 我猜你必须成为一名骇客 37 00:02: 23,300 --> 00:02: 27,300 才能理解: 38 00:02: 27,700 --> 00:02: 30,200 不公开操作系统源代码这种想法是应当反对的 39 00:02: 30,200 --> 00:02: 33,800 不公开操作系统源代码这种想法是应当反对的 40 00:02: 33,800 --> 00:02: 36,200 不公开操作系统源代码这种想法是应当反对的 41 00:02: 36,600 --> 00:02: 38,400 这种开源的理念在自由市场经济里推广的并不顺利 42 00:02: 38,400 --> 00:02: 40,100 这种开源的理念在自由市场经济里推广的并不顺利 43 00:02: 40,100 --> 00:02: 43,500 这种开源的理念在自由市场经济里推广的并不顺利 44 00:02: 43,500 --> 00:02: 46,800 也是对于传统的知识产权与专利的一种威胁 45 00:02: 46,800 --> 00:02: 50,400 也是对于传统的知识产权与专利的一种威胁 46 00:02: 50,400 --> 00:02: 54,300 像微软这样建立在闭源基础上的公司 47 00:02: 54,300 --> 00:02: 58,300 妖魔化自由软件,将其与麦卡锡提案相提并论 48 00:02: 59,100 --> 00:03: 02,200 (麦卡锡:一度操纵参议院常设调查小组委员会,搜集黑名单, 进行非法审讯,采取法西斯手段迫害民主和进步力量, 有麦卡锡主义之称。) 49 00:03: 02,200 --> 00:03: 06,200 所有的着一切铸成了1990年代最不同的成功历史 50 00:03: 07,300 --> 00:03: 10,000 源于社区的领袖、无价的偶像 51 00:03: 10,000 --> 00:03: 12,600 源于社区的领袖、无价的偶像 52 00:03: 12,600 --> 00:03: 16,600 是他播种了运动的种子,影响仍然继续传播 53 00:03: 18,600 --> 00:03: 20,800 Linus完成了一个操作系统 54 00:03: 20,800 --> 00:03: 23,000 Linus完成了一个操作系统 55 00:03: 23,000 --> 00:03: 24,000 Linux一种操作系统 56 00:03: 24,000 --> 00:03: 25,900 Linux一种操作系统 57 00:03: 25,900 --> 00:03: 27,700 运行在世界上800万台计算机之上 58 00:03: 27,700 --> 00:03: 29,000 运行在世界上800万台计算机之上 59 00:03: 29,000 --> 00:03: 32,400 《连线》杂志这样认为 60 00:03: 32,400 --> 00:03: 33,500 (法语) 61 00:03: 33,600 --> 0:03: 34,000 (法语) 62 00:03: 34,000 --> 00:03: 35,800 杂志称这个操作系统是互联网重要的基础 63 00:03: 35,800 --> 00:03: 38,500 杂志称这个操作系统是互联网重要的基础 64 00:03: 38,500 --> 00:03: 41,000 turbo决定免费分发linux源代码 65 00:03: 41,000 --> 00:03: 43,600 and review his underline source code 66 00:03: 43,600 --> 00:03: 45,400 has made him a ___ figure 67 00:03: 45,400 --> 00:03: 48,100 Linus Torvalds机算机科学的天才 68 00:03: 48,200 --> 00:03: 49,600 梦想打败微软的比尔盖茨 69 00:03: 49,600 --> 00:03: 52,800 这可能吗? 70 00:03: 52,800 --> 00:03: 55,500 一些人说Linus正在创造奇迹 71 00:03: 55,600 --> 00:03: 57,800 奇迹! 72 00:04: 05,300 --> 00:04: 08,600 这些工蚁持续的由调制解调器进行联系 73 00:04: 08,600 --> 00:04: 10,900 这些工蚁持续的由调制解调器进行联系 74 00:04: 10,900 --> 00:04: 12,500 以代码形式发布 75 00:04: 12,500 --> 00:04: 15,500 鼓励反馈和修改 76 00:04: 15,500 --> 00:04: 18,700 创造世界上最好的操作系统 77 00:04: 18,700 --> 00:04: 19,800 创造世界上最好的操作系统 78 00:04: 22,800 --> 00:04: 26,800 San Jose 美国加州 79 00:04: 30,200 --> 00:04: 33,000 我不希望其他人都要经历和我一样的遭遇 80 00:04: 33,000 --> 00:04: 34,100 我不希望其他人都要经历和我一样的遭遇 81 00:04: 34,200 --> 00:04: 36,400 你试着去寻找像Linux这样的东西 82 00:04: 36,500 --> 00:04: 39,300 所以我想也许世界其他地方的计算机科学学生 也需要这种操作系统 83 00:04: 39,300 --> 00:04: 40,800 所以我想也许世界其他地方的计算机科学学生 也需要这种操作系统 84 00:04: 40,800 --> 00:04: 41,900 所以我想也许世界其他地方的计算机科学学生 也需要这种操作系统 85 00:04: 41,900 --> 00:04: 45,900 他就不必从头开始了 86 00:04: 46,200 --> 00:04: 49,400 这不是和风车进行作战 87 00:04: 49,400 --> 00:04: 50,900 这也不是唐吉珂德为空想而反抗整个世界 (《唐吉珂德》作者:塞万提斯) 88 00:04: 50,900 --> 00:04: 53,900 这也不是唐吉珂德为空想而反抗整个世界 (《唐吉珂德》作者:塞万提斯) 89 00:05: 02,000 --> 00:05: 03,700 想要更多吗? 90 00:05: 06,000 --> 00:05: 08,500 和面对面相比我更喜欢通过邮件与其他人工作 91 00:05: 08,500 --> 00:05: 11,300 和面对面相比我更喜欢通过邮件与其他人工作 92 00:05: 11,300 --> 00:05: 13,200 当面争论细节变得不重要了 93 00:05: 13,200 --> 00:05: 14,600 当面争论细节变得不重要了 94 00:05: 14,600 --> 00:05: 17,700 当面争论细节变得不重要了 95 00:05: 17,700 --> 00:05: 19,800 而最后发送邮件回复的时候,你会思考 96 00:05: 19,800 --> 00:05: 23,000 而最后发送邮件回复的时候,你会思考 97 00:05: 38,500 --> 00:05: 41,400 不能仅仅因为我们不在同一个办公室工作 98 00:05: 41,400 --> 00:05: 44,800 就意味着我们的社会关系不密切 99 00:05: 44,800 --> 00:05: 48,300 我们就好像在一间非常非常大的办公室里 100 00:05: 48,300 --> 00:05: 52,300 我们也在因特网上争论 101 00:05: 54,200 --> 00:05: 56,700 这是一个巨大的项目 102 00:05: 56,700 --> 00:06: 00,700 从没有这样一个软件项目由如此之多而又不再同一地点 的人同时参加 103 00:06: 00,700 --> 00:06: 03,700 从没有这样一个软件项目由如此之多而又不再同一地点 的人同时参加 104 00:06: 03,800 --> 00:06: 05,800 从没有这样一个软件项目由如此之多而又不再同一地点 的人同时参加 105 00:06: 05,800 --> 00:06: 08,800 把这些拼凑在一起 106 00:06: 08,800 --> 00:06: 11,900 linux最具有革命性的地方不是源代码 107 00:06: 11,900 --> 00:06: 13,600 linux最具有革命性的地方不是源代码 108 00:06: 13,600 --> 00:06: 17,600 而是开发代码的这架社会机器 109 00:06: 22,800 --> 00:06: 24,600 Linux是什么 110 00:06: 24,600 --> 00:06: 26,000 我想说 111 00:06: 26,000 --> 00:06: 29,300 每一台计算机都不同 112 00:06: 29,300 --> 00:06: 31,900 每台软驱都不同 113 00:06: 31,900 --> 00:06: 33,000 每台硬盘都不同 114 00:06: 33,000 --> 00:06: 36,100 每台显示适配器都不同 115 00:06: 36,100 --> 00:06: 38,600 Linux知道如何使这些电脑上不同的部件 作人们认为是简单的任务 116 00:06: 38,600 --> 00:06: 42,600 Linux知道如何使这些电脑上不同的部件 作人们认为是简单的任务 117 00:06: 43,500 --> 00:06: 47,500 Linux知道如何使这些电脑上不同的部件 作人们认为是简单的任务 118 00:06: 47,600 --> 00:06: 48,200 例如把我的文件写入磁盘 119 00:06: 48,200 --> 00:06: 49,100 从我的这张软盘里读出数据 120 00:06: 49,100 --> 00:06: 53,000 在显示器上画出图形 121 00:06: 53,000 --> 00:06: 56,000 linux懂得如何使这些不同的零件来完成我们需要用 计算机完成的日常工作 122 00:06: 56,000 --> 00:06: 58,000 linux懂得如何使这些不同的零件来完成我们需要用 计算机完成的日常工作 123 00:06: 58,000 --> 00:07: 02,000 linux懂得如何使这些不同的零件来完成我们需要用 计算机完成的日常工作 124 00:07: 02,200 --> 00:07: 03,200 当我们说Linux时所指的是什么? 125 00:07: 03,200 --> 00:07: 05,600 当我们说Linux时所指的是什么? 126 00:07: 05,600 --> 00:07: 08,500 有些人认为是一个完整的计算机操作系统 127 00:07: 08,600 --> 00:07: 10,500 所有运行的程序都是运行其上 128 00:07: 10,500 --> 00:07: 12,100 所有运行的程序都是运行其上 129 00:07: 12,600 --> 00:07: 13,700 某些人则认为Lniux不过是操作系统的一个重要部分: 130 00:07: 13,700 --> 00:07: 17,100 某些人则认为Lniux不过是操作系统的一个重要部分: 131 00:07: 17,100 --> 00:07: 20,500 内核 132 00:07: 25,600 --> 00:07: 28,300 这必须追回最开始的那个开始的人 133 00:07: 28,300 --> 00:07: 30,800 这个人使用网络建立了社区,说服人们来贡献力量, 并使人觉得做出贡献是值得的 134 00:07: 30,800 --> 00:07: 33,400 这个人使用网络建立了社区,说服人们来贡献力量, 并使人觉得做出贡献是值得的 135 00:07: 33,400 --> 00:07: 36,400 这个人使用网络建立了社区,说服人们来贡献力量, 并使人觉得做出贡献是值得的 136 00:07: 36,400 --> 00:07: 37,800 这个有能力号招人们合作的人 137 00:07: 37,800 --> 00:07: 41,200 这个有能力号招人们合作的人 138 00:07: 41,200 --> 00:07: 42,900 可能,也只能是成长在芬兰的人 139 00:07: 42,900 --> 00:07: 44,600 可能,也只能是成长在芬兰的人 140 00:07: 44,600 --> 00:07: 45,500 可能,也只能是成长在芬兰的人 141 00:08: 03,200 --> 00:08: 05,100 1969 142 00:08: 05,100 --> 00:08: 08,000 是一个看上去是多么重要的一年啊 143 00:08: 08,000 --> 00:08: 09,500 人类登上月球 144 00:08: 09,600 --> 00:08: 10,600 the Woodstock festival 145 00:08: 10,700 --> 00:08: 12,100 阿帕网的发明 146 00:08: 12,100 --> 00:08: 15,500 后来成为了因特网 147 00:08: 16,700 --> 00:08: 19,000 unix的第一步 148 00:08: 19,000 --> 00:08: 22,300 一种大型机的操作系统 149 00:08: 22,300 --> 00:08: 25,400 然后 12月28日 150 00:08: 25,400 --> 00:08: 28,800 Linus Torvalds降生了 151 00:08: 28,800 --> 00:08: 33,400 所有的孩子都是从玩耍中学习 152 00:08: 33,400 --> 00:08: 36,900 这对于Linus是很重要的 153 00:08: 36,900 --> 00:08: 38,900 他进入了计算机的世界 14 00:08: 38,900 --> 00:08: 41,300 那时计算机是很简单的 155 00:08: 41,300 --> 00:08: 43,600 那时计算机是很简单的 156 00:08: 43,600 --> 00:08: 47,100 对于一个10岁或12岁的孩子来说 157 00:08: 47,100 --> 00:08: 49,700 这很容易理解他的结构与原理 158 00:08: 49,700 --> 00:08: 52,800 这很容易理解他的结构与原理 159 00:08: 52,800 --> 00:08: 55,500 对于现在孩子来说 160 00:08: 55,500 --> 00:08: 59,500 理解起来就不是那么容易了 161 00:09: 00,200 --> 00:09: 02,100 因为现代计算机的分层很多了 162 00:09: 02,100 --> 00:09: 04,000 非常复杂 163 00:09: 04,000 --> 00:09: 07,200 (芬兰语) 164 00:09: 07,300 --> 00:09: 09,000 (芬兰语) 165 00:09: 09,000 --> 00:09: 13,000 (芬兰语) 166 00:09: 19,200 --> 00:09: 21,700 It was as one shot an arrow 167 00:09: 21,800 --> 00:09: 23,900 (芬兰语) 168 00:09: 23,900 --> 00:09: 26,100 (芬兰语) 169 00:09: 26,100 --> 00:09: 28,200 (芬兰语) 170 00:09: 28,200 --> 00:09: 30,700 (芬兰语) 171 00:09: 30,700 --> 00:09: 32,800 Linus开发Linux的地方现在不存在了 172 00:09: 32,800 --> 00:09: 35,000 这个房间以前是隔出来的 173 00:09: 35,000 --> 00:09: 36,400 这个房间以前是隔出来的 174 00:09: 36,400 --> 00:09: 39,300 墙有数米 175 00:09: 39,300 --> 00:09: 40,800 另一边在那里 176 00:09: 40,800 --> 00:09: 43,000 现在是沙发的这个地方以前是Linus的电脑 177 00:09: 43,000 --> 00:09: 45,200 现在是沙发的这个地方以前是Linus的电脑 178 00:09: 47,800 --> 00:09: 50,400 (芬兰语) 179 00:09: 50,400 --> 00:09: 52,800 (芬兰语) 180 00:09: 52,800 --> 00:09: 54,800 (芬兰语) 181 00:09: 54,800 --> 00:09: 56,200 (芬兰语) 182 00:09: 56,300 --> 00:09: 59,800 (芬兰语) 183 00:09: 59,900 --> 00:10: 02,800 Linus也在改变 184 00:10: 02,800 --> 00:10: 04,500 Linus也在改变 185 00:10: 04,500 --> 00:10: 07,400 以前他有些害羞,他朋友说他不是很积极主动 186 00:10: 07,400 --> 00:10: 11,300 以前他有些害羞,他朋友说他不是很积极主动 187 00:10: 11,300 --> 00:10: 13,200 以前他有些害羞,他朋友说他不是很积极主动 188 00:10: 13,300 --> 00:10: 16,300 以前他有些害羞,他朋友说他不是很积极主动 189 00:10: 18,200 --> 00:10: 22,300 大家好,我在使用minix 190 00:10: 22,300 --> 00:10: 24,800 我在开发一个免费的unix操作系统 191 00:10: 24,800 --> 00:10: 27,200 仅仅是爱好 192 00:10: 27,200 --> 00:10: 30,300 不像GNU那样专业,针对386、486型计算机, 193 00:10: 30,400 --> 00:10: 32,400 从4月开始,当我准备好我会开始 194 00:10: 32,400 --> 00:10: 35,800 我需要从喜欢minix的人中得到些反馈 195 00:10: 35,800 --> 00:10: 38,200 我需要从喜欢minix的人中得到些反馈 196 00:10: 38,200 --> 00:10: 40,600 因为我的系统有些是以minix为范例的 197 00:10: 40,600 --> 00:10: 42,300 因为我的系统有些是以minix为范例的 198 00:10: 43,500 --> 00:10: 45,500 我欢迎所有的建议 199 00:10: 45,500 --> 00:10: 47,500 但我承诺一定会实现这些需求 200 00:10: 47,500 --> 00:10: 52,100 签名: linustorvalds@kruuna.helsinki.fi 201 00:10: 54,500 --> 00:10: 58,500 1991年苏联结体 202 00:10: 59,600 --> 00:11: 02,300 the Gulf War starts, 203 00:11: 02,300 --> 00:11: 05,000 英国物理学家Tim Berners-Lee 204 00:11: 05,000 --> 00:11: 08,000 发明了叫做 World Wide Web 的超文本系统 205 00:11: 08,000 --> 00:11: 12,000 发明了叫做 World Wide Web 的超文本系统 206 00:11: 14,200 --> 00:11: 18,200 微软在支配世界的路上 207 00:11: 22,500 --> 00:11: 23,400 然后在九月17号 208 00:11: 23,400 --> 00:11: 25,500 然后在九月17号 209 00:11: 25,500 --> 00:11: 29,000 Linus Torvalds向世界发布了他的第一个 linux版本,0.01版 210 00:11: 29,000 --> 00:11: 33,000 Linus Torvalds向世界发布了他的第一个 linux版本,0.01版 211 00:11: 33,100 --> 00:11: 37,100 第一个回复是在一小时以后 212 00:11: 38,600 --> 00:11: 44,600 Linux在此发明! 213 00:11: 54,100 --> 00:11: 58,100 赫尔辛基大学 214 00:11: 59,700 --> 00:12: 02,000 我们听说了这个程序 215 00:12: 02,000 --> 00:12: 04,600 在聚会上,咖啡馆里,我们听说这个系统在因特网上发行 216 00:12: 04,600 --> 00:12: 05,900 在聚会上,咖啡馆里,我们听说这个系统在因特网上发行 217 00:12: 06,000 --> 00:12: 09,700 然后我们听说是Linus开发的 218 00:12: 09,800 --> 00:12: 11,600 然后我们听说是Linus开发的 219 00:12: 11,700 --> 00:12: 13,500 我们觉得这会是个很好的系统 220 00:12: 13,600 --> 00:12: 15,400 我们觉得这会是个很好的系统 221 00:12: 15,400 --> 00:12: 17,500 我们觉得这会是个很好的系统 222 00:12: 27,100 --> 00:12: 29,600 Linus把unix作为Linux的基础 223 00:12: 29,600 --> 00:12: 33,100 是因为Unix的理念 224 00:12: 33,100 --> 00:12: 35,500 最初的unix系统由Ken Thompson and Dennis Ritchie开发 225 00:12: 35,600 --> 00:12: 39,000 最初的unix系统由Ken Thompson and Dennis Ritchie开发 226 00:12: 39,000 --> 00:12: 41,700 于1969年在AT&T 贝尔实验室开发的 227 00:12: 41,700 --> 00:12: 43,600 于1969年在AT&T 贝尔实验室开发的 228 00:12: 43,600 --> 00:12: 47,400 Unix最初作为免费的系统在大学里非常流行 229 00:12: 47,500 --> 00:12: 51,500 Unix最初作为免费的系统在大学里非常流行 230 00:12: 51,500 --> 00:12: 55,300 unix的哲学主要是两个概念 231 00:12: 55,300 --> 00:12: 59,300 第一:皆为文件 232 00:12: 59,300 --> 00:13: 01,700 第二,当你打算写一个程序时 233 00:13: 01,700 --> 00:13: 04,500 这个程序只需完成一个功能,但要把它完成很好 234 00:13: 04,500 --> 00:13: 08,500 这个程序只需完成一个功能,但要把它完成很好 235 00:13: 12,600 --> 00:13: 17,100 从很多方面分析,把linux在网上发布是很自然的事情 236 00:13: 17,100 --> 00:13: 21,100 237 00:13: 21,600 --> 00:13: 24,400 有很多小的原因 238 00:13: 25,700 --> 00:13: 29,000 我觉得使任何人都可以去尝试反正不是个坏主意 239 00:13: 29,000 --> 00:13: 32,700 因为他们可以测试然后反馈给我 240 00:13: 32,700 --> 00:13: 34,900 事实上他总是有两个选择 241 00:13: 35,000 --> 00:13: 36,900 他可以使他完全免费 242 00:13: 36,900 --> 00:13: 39,000 或者他可以试着从中收费 243 00:13: 39,000 --> 00:13: 42,100 如果Linus Torvalds尝试收费 244 00:13: 42,200 --> 00:13: 44,600 那么Linux不可能这样巨大的价值 245 00:13: 44,600 --> 00:13: 46,800 那么Linux不可能这样巨大的价值 246 00:13: 46,900 --> 00:13: 47,600 没有人会去购买 247 00:13: 47,700 --> 00:13: 49,400 最后就是一堆没用的代码 248 00:13: 51,800 --> 00:13: 54,000 (芬兰语) 249 00:13: 54,100 --> 00:13: 57,100 这台服务器使用linux 250 00:13: 57,200 --> 00:13: 58,200 这台服务器使用linux 251 00:14: 02,000 --> 00:14: 04,800 (芬兰语) 252 00:14: 04,800 --> 00:14: 05,800 (芬兰语) 253 00:14: 05,800 --> 00:14: 06,300 Yes 254 00:14: 06,400 --> 00:14: 11,300 Linus花了很长时间去想以何种许可发布Lnux, 255 00:14: 11,400 --> 00:14: 13,800 Linus花了很长时间去想以何种许可发布Linux, 256 00:14: 13,800 --> 00:14: 17,200 Linus花了很长时间去想以何种许可发布Linux, 257 00:14: 21,800 --> 00:14: 24,200 后来我劝说他使用GPL 258 00:14: 24,200 --> 00:14: 28,200 后来我劝说他使用GPL 259 00:14: 32,600 --> 00:14: 35,200 主要是因为使用的编译器是GPL许可的 260 00:14: 35,300 --> 00:14: 38,200 最后决定自己也使用GLP 261 00:14: 38,200 --> 00:14: 42,200 最后决定自己也使用GLP 262 00:14: 44,900 --> 00:14: 47,100 The GNU general Public license 263 00:14: 47,100 --> 00:14: 48,800 GPL 264 00:14: 48,800 --> 00:14: 51,000 GPL由自由软件基金会创造 265 00:14: 51,000 --> 00:14: 53,700 在1980年代 266 00:14: 53,700 --> 00:14: 57,200 内容是:如果你修改了源代码 267 00:14: 57,200 --> 00:15: 00,000 你必须把你的修改向所有人提供你的修改 268 00:15: 00,000 --> 00:15: 02,400 你必须把你的修改向所有人提供你的修改 269 00:15: 02,400 --> 00:15: 05,400 GPL阻止了某人可以独自占有一种新的重要技术 270 00:15: 05,400 --> 00:15: 07,200 GPL阻止了某人可以独自占有一种新的重要技术 271 00:15: 07,200 --> 00:15: 10,100 GPL阻止了某人可以独自占有一种新的重要技术 272 00:15: 10,100 --> 00:15: 14,000 我觉得如果时间不同了 273 00:15: 14,100 --> 00:15: 16,000 尽管只是提前一年,我认为这个系统是不可能完成的 274 00:15: 16,000 --> 00:15: 19,900 一年后其他人很可能就会做出类似的东西 275 00:15: 19,900 --> 00:15: 20,900 一年后其他人很可能就会做出类似的东西 276 00:15: 21,700 --> 00:15: 26,600 对于大众因特网基本上没有开始 277 00:15: 26,700 --> 00:15: 27,500 对于大众因特网基本上没有开始 278 00:15: 27,500 --> 00:15: 30,700 但是在大学里很流行 279 00:15: 30,800 --> 00:15: 31,800 但是在大学里很流行 280 00:15: 32,600 --> 00:15: 37,800 我使用C语言写了一个邮件阅读程序 281 00:15: 37,800 --> 00:15: 40,400 我使用C语言写了一个邮件阅读程序 282 00:15: 40,500 --> 00:15: 43,900 (芬兰语) 283 00:15: 43,900 --> 00:15: 46,100 (芬兰语) 284 00:15: 46,100 --> 00:15: 47,500 (芬兰语) 285 00:15: 47,500 --> 00:15: 49,400 (芬兰语) 286 00:15: 49,500 --> 00:15: 51,500 (芬兰语) 287 00:15: 51,500 --> 00:15: 55,000 (芬兰语) 288 00:15: 55,000 --> 00:15: 56,800 (芬兰语) 289 00:15: 56,800 --> 00:15: 58,600 (芬兰语) 290 00:15: 58,600 --> 00:16: 02,500 是的,因特网使得Linux的开法好像是使用邮局下象棋 291 00:16: 02,600 --> 00:16: 06,200 是的,因特网使得Linux的开法好像是使用邮局下象棋 292 00:16: 12,300 --> 00:16: 17,800 开始我想将其命名为 Freax(freaks) 293 00:16: 17,800 --> 00:16: 21,100 free的free,unix的x 294 00:16: 21,100 --> 00:16: 23,400 free的free,unix的x 295 00:16: 23,500 --> 00:16: 26,800 我不喜欢Freax这个名字 296 00:16: 26,900 --> 00:16: 29,600 看起来没有商业价值 297 00:16: 29,600 --> 00:16: 34,800 Ari Lemmke直接命名为Linux然后上传到了ftp 298 00:16: 34,800 --> 00:16: 36,100 这不是个好主意 299 00:16: 36,100 --> 00:16: 37,600 其实我不是很喜欢这个名字 300 00:16: 37,600 --> 00:16: 40,400 他直接就使用了linux,然后就在ftp上发布了 301 00:16: 40,500 --> 00:16: 42,800 他直接就使用了linux,然后就在ftp上发布了 302 00:16: 42,800 --> 00:16: 45,700 因为他知道linux是开发代号 303 00:16: 45,700 --> 00:16: 47,900 freax这个名字很垃圾 304 00:16: 48,000 --> 00:16: 51,200 Linux是一个更好的名字 305 00:16: 58,900 --> 00:17: 02,500 看来我们今天这里有很多geeks和nerds 306 00:17: 02,500 --> 00:17: 03,700 看来我们今天这里有很多geeks和nerds 307 00:17: 03,800 --> 00:17: 05,800 第一个先是简单的问题 308 00:17: 05,800 --> 00:17: 09,800 Linux如何发音 309 00:17: 11,400 --> 00:17: 15,400 好的,我把linux读为linux 310 00:17: 16,800 --> 00:17: 20,800 具体的回答是 311 00:17: 21,000 --> 00:17: 24,300 如果你是Linus,你可能读作Linux 312 00:17: 24,300 --> 00:17: 26,200 如果你是Linus,你可能读作Linux 313 00:17: 26,200 --> 00:17: 29,200 如果在美国西海岸,可能会被读作Lainix 314 00:17: 29,300 --> 00:17: 31,300 如果在美国西海岸,可能会被读作Lainix 315 00:17: 31,400 --> 00:17: 33,400 其实不管你怎么读它,你用它就可以了 316 00:17: 33,400 --> 00:17: 37,400 其实不管你怎么读它,你用它就可以了 317 00:17: 38,300 --> 00:17: 39,300 318 00:17: 39,300 --> 00:17: 43,300 那是1991年七月 319 00:17: 44,400 --> 00:17: 45,500 就在linus释放0.09内核不久 320 00:17: 45,500 --> 00:17: 49,500 就在linus释放0.09内核不久 321 00:17: 50,500 --> 00:17: 52,800 我开始使用linux 322 00:17: 52,800 --> 00:17: 54,800 我是在USENET上听说的 323 00:17: 54,800 --> 00:17: 57,300 从芬兰下载源码 324 00:17: 57,300 --> 00:17: 59,400 这确实不是很容易 325 00:17: 59,400 --> 00:18: 00,700 那时 326 00:18: 00,700 --> 00:18: 04,600 网络带宽很有限 327 00:18: 04,600 --> 00:18: 05,400 网络带宽很有限 328 00:18: 05,400 --> 00:18: 07,400 从芬兰下载所有的包是一件非常痛苦的事 329 00:18: 07,400 --> 00:18: 08,800 从芬兰下载所有的包是一件非常痛苦的事 330 00:18: 08,800 --> 00:18: 10,200 从芬兰下载所有的包是一件非常痛苦的事 331 00:18: 10,200 --> 00:18: 14,200 所以我想,或许我该做点什么 332 00:18: 15,200 --> 00:18: 17,100 我使用了我的个人工作站 333 00:18: 17,100 --> 00:18: 19,300 我使用了我的个人工作站 334 00:18: 19,300 --> 00:18: 22,000 TSX-11.mit.edu 335 00:18: 22,000 --> 00:18: 23,800 我在我的个人工作站上建立了一个所有内核包的镜像 336 00:18: 23,800 --> 00:18: 27,800 我在我的个人工作站上建立了一个所有内核包的镜像 337 00:18: 28,600 --> 00:18: 32,600 这就是Linux在美国第一个ftp镜像站点 338 00:18: 33,000 --> 00:18: 35,300 这就是Linux在美国第一个ftp镜像站点 339 00:18: 35,300 --> 00:18: 37,400 我第一次搞到的linux 340 00:18: 37,400 --> 00:18: 40,600 是下载的软盘镜像 341 00:18: 40,600 --> 00:18: 41,400 在滨州大学计算机实验室我装在了实验室计算机上 342 00:18: 41,400 --> 00:18: 42,800 在滨州大学计算机实验室我装在了实验室计算机上 343 00:18: 42,800 --> 00:18: 44,400 在滨州大学计算机实验室我装在了实验室计算机上 344 00:18: 44,400 --> 00:18: 46,200 在滨州大学计算机实验室我装在了实验室计算机上 345 00:18: 46,300 --> 00:18: 47,200 实验室老师把我踢出了实验室 346 00:18: 47,300 --> 00:18: 49,500 实验室老师把我踢出了实验室 347 00:18: 49,500 --> 00:18: 51,300 这就是我第一次使用Linux的经验 348 00:18: 57,400 --> 00:19: 01,400 1992年的一天 349 00:19: 01,500 --> 00:19: 03,800 我突然谁都不认识了 350 00:19: 03,800 --> 00:19: 06,100 已不是我和几个朋友了 351 00:19: 06,200 --> 00:19: 09,500 已不是我和几个朋友了 352 00:19: 09,500 --> 00:19: 13,200 是我和200多个不认识的人 353 00:19: 13,200 --> 00:19: 15,900 我根本就不知道他们住哪 354 00:19: 15,900 --> 00:19: 18,200 他们对系统作了什么 355 00:19: 18,200 --> 00:1: 19,800 他们都是谁 356 00:19: 19,800 --> 00:19: 20,800 这其实是重要的一步 357 00:19: 28,900 --> 00:19: 30,600 1994年初1.0版本发布的时候 358 00:19: 30,600 --> 00:19: 32,900 对我来说非常重要 359 00:19: 32,900 --> 00:19: 34,300 因为幕后做了许多工作 360 00:19: 34,300 --> 00:19: 38,300 这是商用Linux的一个里程碑 361 00:19: 40,500 --> 00:19: 42,700 在1.0版本以前Linux很难进行商用 362 00:19: 42,700 --> 00:19: 45,300 在1.0版本以前Linux很难进行商用 363 00:19: 45,300 --> 00:19: 50,200 我来介绍Linux操作系统 364 00:19: 50,200 --> 00:19: 56,900 (芬兰语) 365 00:19: 57,000 --> 00:19: 58,800 (芬兰语) 366 00:19: 58,900 --> 00:20: 01,100 (芬兰语) 367 00:20: 01,100 --> 00:20: 03,000 (芬兰语) 368 00:20: 03,000 --> 00:20: 05,200 (芬兰语) 369 00:20: 05,200 --> 00:20: 08,200 (芬兰语) 370 00:20: 08,200 --> 00:20: 11,300 (芬兰语) 371 00:20: 11,300 --> 00:20: 12,800 (芬兰语) 372 00:20: 12,800 --> 00:20: 15,300 (芬兰语) 373 00:20: 15,300 --> 00:20: 17,100 对于大学生来说价格太高 374 00:20: 21,400 --> 00:20: 23,500 (芬兰语) 375 00:20: 23,600 --> 00:20: 27,000 (芬兰语) 376 00:20: 27,000 --> 00:20: 32,700 (芬兰语) 377 00:20: 32,700 --> 00:20: 33,900 (芬兰语) 378 00:20: 34,000 --> 00:20: 35,400 (芬兰语) 379 00:20: 40,400 --> 00:20: 44,400 linux的开发过程是不同的 380 00:20: 44,400 --> 00:20: 47,500 这不是一个层级的结构 381 00:20: 47,500 --> 00:20: 49,600 每个人都可以自由的对代码的修改提出意见 382 00:20: 49,600 --> 00:20: 53,400 每个人都可以自由的对代码的修改提出意见 383 00:20: 53,400 --> 00:20: 55,500 还有一个人领导 384 00:20: 55,500 --> 00:20: 58,100 做重要的决定,选择最好的意见 385 00:20: 58,100 --> 00:21: 00,100 做重要的决定,选择最好的意见 386 00:21: 00,100 --> 00:21: 03,300 Linus,慈善的独裁者 387 00:21: 06,200 --> 00:21: 08,300 每个人都知道这个社区必须有一个领导 388 00:21: 08,300 --> 00:21: 09,900 每个人都知道这个社区必须有一个领导 389 00:21: 10,000 --> 00:21: 12,300 linus是自然而然的领导 390 00:21: 12,400 --> 00:21: 16,400 因为他是linux最初的领导 391 00:21: 17,100 --> 00:21: 21,100 Linus是一个非常好的领导 392 00:21: 22,200 --> 00:21: 24,000 他非常谦虚的人 393 00:21: 24,100 --> 00:21: 26,500 他从不评价他没有做的部分 394 00:21: 33,300 --> 00:21: 36,500 你想要成百上千的人在内核上工作 395 00:21: 36,600 --> 00:21: 38,200 你想要成百上千的人在内核上工作 396 00:21: 38,200 --> 00:21: 39,900 but you don't want 397 00:21: 39,900 --> 00:21: 41,300 to have all these people 398 00:21: 41,300 --> 00:21: 42,700 stepping on each other 399 00:21: 42,700 --> 00:21: 44,300 因为那样只会使时间被浪费掉 400 00:21: 44,300 --> 00:21: 46,600 因为那样只会使时间浪费在解决争端上 401 00:21: 46,600 --> 00:21: 48,000 因为那样只会使时间浪费在解决争端上 402 00:21: 48,000 --> 00:21: 52,000 因为那样只会使时间浪费在解决争端上 403 00:21: 54,400 --> 00:21: 57,400 我以前认为存在层级,我在顶端,他们都是我的上尉 404 00:21: 57,400 --> 00:22: 00,400 我在顶端,他们都是我的上尉 405 00:22: 00,400 --> 00:22: 04,000 我想再也不是这样了 406 00:22: 04,000 --> 00:22: 06,000 我想再也不是这样了 407 00:22: 06,000 --> 00:22: 07,000 408 00:22: 07,000 --> 00:22: 08,800 我有我信任的人 409 00:22: 08,800 --> 00:22: 12,800 他们有他们信任的人 410 00:22: 13,200 --> 00:22: 16,700 很多因素激发开发者 411 00:22: 16,700 --> 00:22: 21,700 艺术家的骄傲,网络中做好事的满足感 412 00:22: 22,100 --> 00:22: 23,200 伟大的理想比自身更伟大 413 00:22: 23,200 --> 00:22: 29,100 伟大的理想比自身更伟大 414 00:22: 30,000 --> 00:22: 31,900 想要使世界看到最棒的解决方案 415 00:22: 31,900 --> 00:22: 33,900 想要使世界看到最棒的解决方案 416 00:22: 33,900 --> 00:22: 37,000 因为没有酬劳 417 00:22: 37,000 --> 00:22: 38,600 人们更在意通过贡献获得以提高自己的声誉 418 00:22: 38,600 --> 00:22: 41,200 人们更在意通过贡献获得以提高自己的声誉 419 00:22: 45,300 --> 00:22: 49,300 Linux开发社区最大的优点市是 420 00:22: 49,300 --> 00:22: 50,400 每个软件开法者通过邮件直接联系 421 00:22: 50,400 --> 00:22: 52,200 每个软件开法者通过邮件直接联系 422 00:22: 52,200 --> 00:22: 56,200 每个软件开法者通过邮件直接联系 423 00:22: 56,500 --> 00:23: 02,500 Ted Ts'o 是美国linux的中间力量 424 00:23: 03,600 --> 00:23: 05,000 公平的讲 425 00:23: 05,000 --> 00:23: 06,700 很容易说 426 00:23: 06,700 --> 00:23: 09,900 如果我负责我会做这样的事 427 00:23: 09,900 --> 00:23: 11,700 但是邮件不会都这么说 428 00:23: 11,700 --> 00:23: 15,300 请让我来做这个功能 429 00:23: 15,300 --> 00:23: 16,500 我不知道我是否真是一个负责人 430 00:23: 16,500 --> 00:23: 17,500 我不知道我是否真是一个负责人 431 00:23: 17,900 --> 00:23: 20,300 David Miller是一个维护者 432 00:23: 20,300 --> 00:23: 24,300 他负责检查开发者想要对内核提交的修改 433 00:23: 27,200 --> 00:23: 29,000 他是开发者与linus之间的联系人 434 00:23: 29,000 --> 00:23: 32,000 他是开发者与linus之间的联系人 435 00:23: 32,000 --> 00:23: 33,600 我们工作的地方 436 00:23: 33,700 --> 00:23: 35,900 我们工作的地方 437 00:23: 35,900 --> 00:23: 37,800 你可以整天谈论好的想法 438 00:23: 37,900 --> 00:23: 40,100 或者问题的解决方案 439 00:23: 40,100 --> 00:23: 41,900 你觉得linux应该有的有趣的功能 440 00:23: 41,900 --> 00:23: 45,600 你必须给我看这段代码 441 00:23: 45,700 --> 00:23: 46,900 代码必须是可以运行的 442 00:23: 46,900 --> 00:23: 48,100 这样我可以自己进行测试 443 00:23: 48,200 --> 00:23: 49,500 我可以思考这个东西是什么 444 00:23: 49,600 --> 00:23: 52,000 这样才能避免整天空谈 445 00:23: 52,000 --> 00:23: 55,400 这样才能避免整天空谈 446 00:23: 56,200 --> 00:23: 59,500 Alan Cox 有名的骇客 447 00:23: 59,500 --> 00:24: 01,500 linus最近新密的合作者 448 00:24: 01,500 --> 00:24: 05,500 他是Linus的左右手 449 00:24: 08,400 --> 00:24: 11,400 Alan Cox 在做什么? 代码对于我来说 450 00:24: 11,500 --> 00:24: 12,700 类似于诗歌或写作 451 00:24: 12,700 --> 00:24: 14,700 类似于诗歌或写作 452 00:24: 14,700 --> 00:24: 17,100 美来自于结构 453 00:24: 17,200 --> 00:24: 18,800 以清晰的形式表达看法 454 00:24: 18,800 --> 00:24: 20,400 以清晰的形式表达看法 455 00:24: 20,400 --> 00:24: 23,000 优秀的代码不需注视既可阅读立即显然的 456 00:24: 23,000 --> 00:24: 24,800 优秀的代码不需注视既可阅读立即显然的 457 00:24: 24,900 --> 00:24: 26,400 当你书写的时候你会发现有多么优雅 458 00:24: 26,400 --> 00:24: 27,600 当你书写的时候你会发现有多么优雅 459 00:24: 27,600 --> 00:24: 29,700 当你看到简洁优美的代码 460 00:24: 29,70 --> 00:24: 31,800 当你看到简洁优美的代码 461 00:24: 31,900 --> 00:24: 33,600 这些代码不依赖于所谓编程技巧 462 00:24: 33,700 --> 00:24: 36,200 对未来的人不会感到迷惑 463 00:24: 36,200 --> 00:24: 38,200 未来可以排除错误 464 00:24: 38,300 --> 00:24: 39,700 因为我们想做的最后一件事是 465 00:24: 39,800 --> 00:24: 41,900 完善代码 466 00:24: 41,900 --> 00:24: 45,000 使代码可以永远的运行下去 467 00:24: 45,000 --> 00:24: 46,800 使代码可以永远的运行下去 468 00:24: 46,800 --> 00:24: 48,400 使代码可以永远的运行下去 469 00:24: 54,200 --> 00:24: 56,00 在赫尔辛基领导linux项目5年后 470 00:24: 56,000 --> 00:24: 58,000 在赫尔辛基领导linux项目5年后 471 00:24: 58,000 --> 00:24: 59,600 Linus被征招到了加州硅谷 472 00:24: 59,600 --> 00:25: 02,400 Linus被征招到了加州硅谷 473 00:25: 02,400 --> 00:25: 04,600 他想去看世界的另一面 474 00:25: 04,600 --> 00:25: 06,500 the world of 475 00:25: 06,500 --> 00:25: 07,200 and just economic side 476 00:25: 14,800 --> 00:25: 16,500 Edward Hellmore与硅谷的明日之星Linus对话 你对硅谷的形象不是很了解 477 00:25: 16,600 --> 00:25: 18,000 你对硅谷的形象不是很了解 478 00:25: 18,000 --> 00:25: 19,200 是什么使你来到这里 479 00:25: 19,300 --> 00:25: 20,500 你可能不会喜欢商业的部分 480 00:25: 20,500 --> 00:25: 23,900 你可能不会喜欢商业的部分 481 00:25: 23,900 --> 00:25: 25,500 (歌曲) 482 00:25: 25,500 --> 00:25: 29,400 (歌曲) 483 00:25: 29,400 --> 00:25: 31,400 (歌曲) 484 00:25: 31,500 --> 00:25: 34,800 (歌曲) 485 00:25: 34,800 --> 00:25: 39,800 prodigy (歌曲) 486 00:25: 39,800 --> 00:25: 43,100 (歌曲) 487 00:25: 44,400 --> 00:25: 46,500 Alchemy (歌曲) 488 00:25: 46,500 --> 00:25: 48,700 (歌曲) 489 00:25: 48,700 --> 00:25: 52,300 (歌曲) 490 00:25: 52,400 --> 00:25: 56,300 geeks (歌曲) 491 00:25: 59,200 --> 00:25: 59,300 (歌曲) 492 00:25: 59,300 --> 00:26: 01,900 (歌曲) 493 00:26: 05,400 --> 00:26: 05,500 (歌曲) 494 00:26: 06,500 --> 00:26: 10,500 (歌曲) 495 00:26: 10,600 --> 00:26: 13,500 (歌曲) 496 00:26: 13,600 --> 00:26: 16,700 (歌曲) 497 00:26: 16,700 --> 00:26: 20,700 (歌曲) 498 00:26: 22,200 --> 00:26: 24,000 linus为一家叫做TRANSMETA的公司工作 499 00:26: 24,000 --> 00:26: 26,200 linus为一家叫做TRANSMETA的公司工作 500 00:26: 26,200 --> 00:26: 30,200 this company had a mysterious business 501 00:26: 31,400 --> 00:26: 35,100 didn't ___ ____ for many years. 502 00:26: 35,100 --> 00:26: 39,100 荒谬的是是一家闭源的公司 503 00:26: 39,200 --> 00:26: 40,300 交易是linus可以继续专注于开发linux 504 00:26: 40,300 --> 00:26: 43,400 交易是linus可以继续专注于开发linux 505 00:26: 43,400 --> 00:26: 47,400 我被迫试着做为linux人体模特 506 00:26: 47,400 --> 00:26: 51,400 我被迫试着做为linux人体模特 507 00:26: 53,300 --> 00:26: 56,600 我只是开源社区的一部份 508 00:26: 56,600 --> 00:27: 00,600 我连开源运动的发起者也不是 509 00:27: 04,400 --> 00:27: 06,800 没有任何的一个人 510 00:27: 06,800 --> 00:27: 08,800 可以代表整个历史 511 00:27: 08,800 --> 00:27: 11,900 甚至没有一个起始点 512 00:27: 11,900 --> 00:27: 12,400 就像竹笋一样 513 00:27: 12,400 --> 00:27: 15,400 你根本不知道从何开始从何结束 514 00:27: 16,900 --> 00:27: 19,600 我认为 515 00:27: 19,600 --> 00:27: 20,800 这根本就不是一个新事物 516 00:27: 20,900 --> 00:27: 22,700 持续很长时间了 517 00:27: 23,500 --> 00:27: 26,800 在七十年代,我们都用unix的时候 518 00:27: 26,900 --> 00:27: 28,300 在七十年代,我们都用unix的时候 519 00:27: 28,300 --> 00:27: 31,400 技术上来讲就是开源的自由的 520 00:27: 31,500 --> 00:27: 33,100 技术上来讲就是开源的自由的 521 00:27: 33,100 --> 00:27: 35,000 虽然确实需要对AT&T交纳许可证费用 522 00:27: 35,000 --> 00:27: 36,700 虽然确实需要对AT&T交纳许可证费用 523 00:27: 36,700 --> 00:27: 38,500 那时这不是个问题 524 00:27: 38,500 --> 00:27: 39,500 那时这不是个问题 525 00:27: 39,500 --> 00:27: 40,900 你可以自由的共享这些程序 526 00:27: 40,900 --> 00:27: 42,300 你可以自由的共享这些程序 527 00:27: 44,000 --> 00:27: 45,900 当你运行程序的时候 528 00:27: 46,000 --> 00:27: 47,800 你是在运行可执行的那部分 529 00:27: 47,900 --> 00:27: 50,800 不过是一堆数字 530 00:27: 50,800 --> 00:27: 53,900 没有人能理解数字 531 00:27: 53,900 --> 00:27: 56,000 只有计算机可以理解他们 532 00:27: 56,000 --> 00:27: 57,600 所以程序是计算机理解的形式 533 00:27: 57,600 --> 00:28: 01,600 所以程序是计算机理解的形式 534 00:28: 03,200 --> 00:28: 06,400 人要想理解是很难的 535 00:28: 06,400 --> 00:28: 08,400 当我们编写程序的时候 536 00:28: 08,400 --> 00:28: 09,800 我们写的是源代码 537 00:28: 09,800 --> 00:28: 12,400 源代码看上去像是代数 538 00:28: 12,400 --> 00:28: 15,000 这是一种程序员可以理解的形式 539 00:28: 15,000 --> 00:28: 16,300 如果你是个程序员,你就可以理解 540 00:28: 17,700 --> 00:28: 19,700 为了帮助你理解, 541 00:28: 19,700 --> 00:28: 22,800 还必须有许多注释 542 00:28: 22,800 --> 00:28: 26,100 他们是解释。他们被放进代码中 543 00:28: 26,100 --> 00:28: 28,700 让其他人明白为什么程序是这样写的 544 00:28: 28,700 --> 00:28: 31,100 让其他人明白为什么程序是这样写的 545 00:28: 31,100 --> 00:28: 33,500 如果你只得到了执行部分 546 00:28: 33,500 --> 00:28: 37,500 就像微软的产品 547 00:28: 38,200 --> 00:28: 40,500 既使你有修改的权利 548 00:28: 40,500 --> 00:28: 42,600 你也不可能去修改,因为这简直是太难了 549 00:28: 42,600 --> 00:28: 44,600 你也不可能去修改,因为这简直是太难了 550 00:28: 44,600 --> 00:28: 46,200 为了可以自由的修改程序 551 00:28: 46,200 --> 00:28: 48,100 使软件变得更实用 552 00:28: 48,100 --> 00:28: 49,900 你必须得到源代码 553 00:28: 50,600 --> 00:28: 53,300 如果你仔细地观察这个项目 554 00:28: 53,400 --> 00:28: 54,900 你发现linus开发了内核 555 00:28: 55,000 --> 00:28: 56,200 你发现linus开发了内核 556 00:28: 56,200 --> 00:28: 58,600 但这不是整个系统 557 00:28: 58,800 --> 00:29: 00,500 有趣的问题是, 558 00:29: 00,500 --> 00:29: 01,600 是Richard Stallman发起了这个运动 559 00:29: 01,600 --> 00:29: 02,800 是Richard Stallman发起了这个运动 560 00:29: 02,800 --> 00:29: 03,800 是Richard Stallman发起了这个运动 561 00:29: 04,600 --> 00:29: 06,600 你听说过Richard Stallman吗? 562 00:29: 06,600 --> 00:29: 08,200 他希望人人可以有权使用软件 563 00:29: 08,300 --> 00:29: 09,700 他希望人人可以有权使用软件 564 00:29: 09,800 --> 00:29: 11,000 有复制软件的权利 565 00:29: 11,100 --> 00:29: 12,400 不被任何法律约束 566 00:29: 2,400 --> 00:29: 13,800 修改、发布软件 567 00:29: 13,800 --> 00:29: 15,500 增强他们的功能 568 00:29: 16,100 --> 00:29: 18,300 他想使人们获得权利 569 00:29: 18,300 --> 00:29: 20,500 他想打破美国资本在计算机工业的垄断地位 570 00:29: 20,600 --> 00:29: 21,100 他想打破美国资本在计算机工业的垄断地位 571 00:29: 21,200 --> 00:29: 23,400 他辞了他的工作 572 00:29: 23,400 --> 00:29: 25,300 但他一直在编码 573 00:29: 26,200 --> 00:29: 27,900 加入我们 574 00:29: 27,900 --> 00:29: 29,900 分享软件 575 00:29: 29,900 --> 00:29: 34,400 你会成为骇客 576 00:29: 34,400 --> 00:29: 37,500 你会自由 577 00:29: 37,500 --> 00:29: 39,800 现在加入我们 578 00:29: 39,900 --> 00:29: 41,700 分享软件 579 00:29: 41,800 --> 00:29: 45,800 成为骇客,去hack吧 580 00:29: 45,900 --> 00:29: 49,700 你会自由 581 00:29: 49,700 --> 00:29: 53,300 我试着根据自由公正来思考问题 582 00:29: 53,300 --> 00:29: 55,500 我试着根据自由公正道德来思考问题 583 00:29: 55,600 --> 00:29: 56,500 我试着根据自由公正道德来思考问题 584 00:29: 57,800 --> 00:30: 01,200 我于1983年11月公布了我的想法 585 00:30: 01,200 --> 00:30: 03,700 1984年1月我正式辞了mit的工作开始从事开发一个自由系统 586 00:30: 03,700 --> 00:30: 06,200 1984年1月我正式辞了mit的工作开始从事开发一个自由系统 587 00:30: 06,200 --> 00:30: 09,100 1984年1月我正式辞了mit的工作开始从事开发一个自由系统 588 00:30: 09,100 --> 00:30: 12,500 我把它叫做GNU 589 00:30: 12,500 --> 00:30: 14,400 我把它叫做GNU 590 00:30: 14,400 --> 00:30: 16,400 这是GNU的GPL General Public Licence 591 00:30: 16,400 --> 00:30: 17,800 这是GNU的GPL General Public Licence 592 00:30: 17,800 --> 00:30: 19,000 内核是在GPL之下的 593 00:30: 19,100 --> 00:30: 21,100 内核是在GPL之下的 594 00:30: 21,100 --> 00:30: 23,600 自由软件解释为自由而不是价格 595 00:30: 23,600 --> 00:30: 25,100 自由软件解释为自由而不是价格 596 00:30: 25,100 --> 00:30: 29,000 不幸的是这个词在英语里是多义的 597 00:30: 29,000 --> 00:30: 30,300 不幸的是这个词在英语里是多义的 598 00:30: 30,300 --> 00:30: 32,200 有许多不同的意义 599 00:30: 32,200 --> 00:30: 34,700 一个为免费 600 00:30: 34,700 --> 00:30: 38,100 另外一个意义是你有自由 601 00:30: 38,100 --> 00:30: 40,000 理解为自由言论而不是免费午餐 602 00:30: 40,000 --> 00:30: 41,700 理解为自由言论而不是免费午餐 603 00:30: 50,100 --> 00:30: 51,700 这和民间流传的过程很像 604 00:30: 51,700 --> 00:30: 54,400 像一首民间流传的诗或歌曲 605 00:30: 54,400 --> 00:30: 58,400 像一首民间流传的诗或歌曲 606 00:30: 59,300 --> 00:31: 03,300 从一个演唱者到另一个演唱者 607 00:31: 03,700 --> 00:31: 07,700 这就是自由软件得以增强的方法 608 00:31: 11,600 --> 00:31: 14,800 你会发现一些我曾经开发过的自由软件 609 00:31: 14,800 --> 00:31: 11,900 现在被一组开发人员维护 610 00:31: 11,900 --> 00:31: 13,200 现在被一组开发人员维护 611 00:31: 13,200 --> 00:31: 16,300 现在被一组开发人员维护 612 00:31: 16,300 --> 00:31: 18,400 没有一个人是这个软件的原始开发者 613 00:31: 18,400 --> 00:31: 22,400 没有一个人是这个软件的原始开发者 614 00:31: 25,000 --> 00:31: 28,500 1991我们几乎完成了整个系统 615 00:31: 28,500 --> 00:31: 30,000 GNU系统 616 00:31: 30,100 --> 00:31: 32,500 我们准备做一个类UNIX操作系统 617 00:31: 32,500 --> 00:31: 36,500 但是彻底的自由软件 618 00:31: 36,600 --> 00:31: 38,200 这个完善的操作系统 619 00:31: 38,200 --> 00:31: 40,800 包括许多不同的系统 620 00:31: 40,800 --> 00:31: 46,200 到1991这些部分我们也已经都有了 621 00:31: 46,200 --> 00:31: 48,100 许多部分都重写了 622 00:31: 48,100 --> 00:31: 50,100 许多部件都是某人用于其他目的写的 623 00:31: 50,100 --> 00:31: 53,200 许多部件都是某人用于其他目的写的 624 00:31: 53,200 --> 00:31: 54,600 但他可以完成工作 625 00:31: 54,600 --> 00:31: 58,000 所以我们把他们作为gnu的一部分进行发布 626 00:31: 58,800 --> 00:32: 00,400 但主要的一个部分还是缺失的 627 00:32: 00,400 --> 00:32: 03,400 就是内核 628 00:32: 03,400 --> 00:32: 05,500 有用的是Linus Torvalds 编写了内核 629 00:32: 05,500 --> 00:32: 08,100 有用的是Linus Torvalds 编写了内核 630 00:32: 08,100 --> 00:32: 12,100 那样,把他的内核linux和整个gnu系统 631 00:32: 12,600 --> 00:32: 14,800 那样,把他的内核linux和整个gnu系统 632 00:32: 14,800 --> 00:32: 18,000 完成了一个系统 633 00:32: 18,000 --> 00:32: 22,000 你可以把它们装在你的pc上并运行 634 00:32: 23,200 --> 00:32: 26,600 所以当linux开发完成后 635 00:32: 26,600 --> 00:32: 30,400 gnu系统才最终完成 636 00:32: 30,400 --> 00:32: 33,600 才可以开始推广 637 00:32: 33,600 --> 00:32: 37,600 同时不幸的事发生了 638 00:32: 37,800 --> 00:32: 40,200 用gnu系统的人都意识不到他们在使用gnu系统 639 00:32: 41,200 --> 00:32: 43,200 用gnu系统的人都意识不到他们在使用gnu系统 640 00:32: 43,200 --> 00:32: 46,200 他们把这个系统叫做Linux 641 00:32: 46,200 --> 00:32: 48,200 他们把这个系统叫做Linux 642 00:32: 48,200 --> 00:32: 51,600 然后这种错误的观念开始蔓延 643 00:32: 51,600 --> 00:32: 54,300 结果对于我们这些gnu项目的开发者来说很难 644 00:32: 54,300 --> 00:32: 56,300 结果对于我们这些gnu项目的开发者来说很难 645 00:32: 56,300 --> 00:32: 58,800 去让用户注意道德和政治问题 646 00:32: 58,800 --> 00:33: 01,900 去让用户注意道德和政治问题 647 00:33: 01,900 --> 00:33: 05,600 hoarders may get piles of money that is true,hackers,that is true but they cannot help their neighbors that's not good, hackers, that's not good. the misers gain much money 648 00:33: 05,700 --> 00:33: 08,200 hoarders may get piles of money that is true,hackers,that is true but they cannot help their neighbors that's not good, hackers, that's not good. the misers gain much money 649 00:33: 08,200 --> 00:33: 13,000 hoarders may get piles of money that is true,hackers,that is true but they cannot help their neighbors that's not good, hackers, that's not good. the misers gain much money 650 00:33: 13,600 --> 00:33: 16,600 hoarders may get piles of money that is true,hackers,that is true but they cannot help their neighbors that's not good, hackers, that's not good. the misers gain much money 651 00:33: 16,600 --> 00:33: 20,600 hoarders may get piles of money that is true,hackers,that is true but they cannot help their neighbors that's not good, hackers, that's not good. the misers gain much money 652 00:33: 20,600 --> 00:33: 22,600 hoarders may get piles of money that is true,hackers,that is true but they cannot help their neighbors that's not good, hackers, that's not good. the misers gain much money 653 00:33: 22,600 --> 00:33: 25,900 美国的大部分计算机科学家 654 00:33: 25,900 --> 00:33: 29,900 很多来自由国防部投资的军事项目 655 00:33: 30,400 --> 0:33: 31,800 也许,这并不奇怪 656 00:33: 31,800 --> 00:33: 33,300 也许,这并不奇怪 657 00:33: 33,300 --> 00:33: 34,600 现在 658 00:33: 34,600 --> 00:33: 37,000 自由软件运动同时为Richar Stallman和自由理想找到了空间 659 00:33: 37,000 --> 00:33: 39,000 自由软件运动同时为Richar Stallman和自由理想找到了空间 660 00:33: 39,000 --> 00:33: 41,600 自由软件运动同时为Richar Stallman和自由理想找到了空间 661 00:33: 41,600 --> 00:33: 43,600 自由软件也是一种赚钱的方式 662 00:33: 43,600 --> 00:33: 45,200 自由软件也是一种赚钱的方式 663 00:33: 45,200 --> 00:33: 47,400 不需要那么激进的言辞 664 00:33: 47,400 --> 00:33: 51,400 加入开源 665 00:33: 56,600 --> 00:33: 59,600 我们看一下历史 666 00:33: 59,600 --> 00:34: 03,000 那段叫做自由软件运动的历史 667 00:34: 03,000 --> 00:34: 04,900 我们分析了运动 668 00:34: 04,900 --> 00:34: 07,200 最后我们得出的结论是:没有效果 669 00:34: 07,200 --> 00:34: 09,800 事实上由理查德使用的和自由软件基金会所使用的激进的文章 670 00:34: 09,800 --> 00:34: 12,500 事实上由理查德使用的和自由软件基金会所使用的激进的文章 671 00:34: 12,500 --> 00:34: 16,500 就是我们麻烦的原因 672 00:34: 16,600 --> 00:34: 20,600 开源软件就没有像以前那样涉及过多的政治问题 673 00:34: 20,800 --> 00:34: 24,200 开源软件就没有像以前那样涉及过多的政治问题 674 00:34: 24,200 --> 00:34: 27,600 而自由软件仍然是这样做 675 00:34: 27,600 --> 00:34: 29,100 第二个运动是开放源代码运动 676 00:34: 29,100 --> 00:34: 30,700 第二个运动是开放源代码运动 677 00:34: 30,700 --> 00:34: 34,400 他们只考虑了实际的好处 678 00:34: 34,400 --> 00:34: 37,800 他们“拒绝” 679 00:34: 37,800 --> 00:34: 39,500 书面语就是他们很“故意”避免了 680 00:34: 39,500 --> 00:34: 41,800 书面语就是他们很“故意”避免了 681 00:34: 41,800 --> 00:34: 44,000 自由的原则 682 00:34: 44,000 --> 00:34: 48,000 创造一个适于人们生存的社会的道德问题 683 00:34: 48,600 --> 00:34: 49,400 他的那些言论 684 00:34: 49,400 --> 00:34: 50,400 吓跑了一些人 685 00:34: 50,400 --> 00:34: 53,000 吓跑了一些人 686 00:34: 53,000 --> 00:34: 55,800 他们天天关心的是 687 00:34: 55,800 --> 00:34: 57,900 圣诞节的年终分红是多少 688 00:34: 57,900 --> 00:35: 01,900 我怎样维持我的生意 689 00:35: 01,900 --> 00:35: 05,800 什么能解决我的实在的问题 690 00:35: 05,800 --> 00:35: 07,100 如果你走进他们的办公室对他们说 691 00:35: 07,100 --> 00:35: 08,500 如果你走进他们的办公室对他们说 692 00:35: 08,500 --> 00:35: 11,800 你应该在你的生意里使用你的开源软件 693 00:35: 11,800 --> 00:35: 14,200 因为分享是好的,囤积是邪恶的 694 00:35: 14,200 --> 00:35: 16,600 这不管用,谈话就会失败 695 00:35: 16,600 --> 00:35: 18,400 我不反对商业 696 00:35: 18,400 --> 00:35: 21,900 我不相信要废除商业 697 00:35: 21,900 --> 00:35: 23,200 我自己也作生意 698 00:35: 23,200 --> 00:35: 27,200 但我相信商业不应该主宰我们的生活 699 00:35: 28,600 --> 00:35: 32,600 社会的规则不能主要由商业选择 700 00:35: 33,300 --> 00:35: 36,600 1998初社区的大部分人 701 00:35: 36,600 --> 00:35: 40,300 由自由软件转向开源软件 702 00:35: 40,300 --> 00:35: 42,300 六个星期 703 00:35: 42,300 --> 00:35: 45,000 1998年春末夏初 704 00:35: 45,000 --> 00:35: 49,000 这说明 705 00:35: 49,400 --> 00:35: 50,600 社区中的很多人寻找一种方式 706 00:35: 50,600 --> 00:35: 54,300 说明我们做的更有效果 707 00:35: 54,300 --> 00:35: 56,000 是否该转向Linux? 708 00:35: 56,000 --> 00:35: 59,200 对于商业的态度180度的完全转变 709 00:35: 59,200 --> 00:36: 00,400 对于商业的态度180度的完全转变 710 00:36: 00,400 --> 00:36: 02,200 对于商业的态度180度的完全转变 711 00:36: 02,200 --> 00:36: 05,600 同样相处了数年的同样的一群人 712 00:36: 05,600 --> 00:36: 09,500 举着自由软件的牌子 713 00:36: 09,500 --> 00:36: 13,400 蓄须,留长发 714 00:36: 13,400 --> 00:36: 16,100 这些一年中的同一批人大逆转 715 00:36: 16,100 --> 00:36: 17,800 这些一年中的同一批人大逆转 716 00:36: 17,800 --> 00:36: 19,800 写了很多言辞激烈的文章 717 00:36: 19,800 --> 00:36: 23,000 关于开源软件的美好出现在你面前 718 00:36: 23,000 --> 00:36: 24,800 这太好笑了 719 00:36: 24,800 --> 00:36: 26,400 因为这都是同样的软件 720 00:36: 26,400 --> 00:36: 30,400 最重要的是连人也都是一样的 721 00:36: 31,700 --> 00:36: 34,600 722 00:36: 34,600 --> 00:36: 38,600 马丁路德(伟大的改教运动领袖)预见Linus 723 00:36: 38,600 --> 00:36: 39,200 Linus 神 724 00:36: 39,800 --> 00:36: 43,800 Linux的发展没有机构的帮助,他们甚至拒绝帮助 725 00:36: 45,600 --> 00:36: 49,600 如果我们 726 00:36: 49,700 --> 00:36: 51,700 我们怎能避免过度商业而毁掉这个奇迹? 727 00:36: 51,700 --> 00:36: 54,400 当我们想把linux商业化 728 00:36: 54,500 --> 00:36: 55,300 人们说 729 00:36: 55,400 --> 00:36: 57,400 我们想保留我们自己的项目 730 00:36: 57,500 --> 00:36: 59,900 不能有人从中受益赚钱 731 00:37: 00,000 --> 00:37: 01,200 不能有人从中受益赚钱 732 00:37: 02,500 --> 00:37: 05,000 真实的世界中, 733 00:37: 05,000 --> 00:37: 06,800 人们是要赚钱的 734 00:37: 06,900 --> 00:37: 10,300 你知道,美国,资本主义社会 735 00:37: 10,300 --> 00:37: 12,800 欧洲,资本主义社会 736 00:37: 12,800 --> 00:37: 15,800 为了让公司开始使用Linux 737 00:37: 15,800 --> 00:37: 18,300 他们需要有人位他们提供技术支持 738 00:37: 18,300 --> 00:37: 20,500 他们需要有人位他们提供技术支持 739 00:37: 20,600 --> 00:37: 22,900 需要有人卖给他们硬件 740 00:37: 22,900 --> 00:37: 25,700 需要有人为他们做类似的事情 741 00:37: 25,700 --> 00:37: 27,500 这些贩卖硬件并提供技术支持的公司便从中获利 742 00:37: 27,500 --> 00:37: 30,500 这些贩卖硬件并提供技术支持的公司便从中获利 743 00:37: 34,900 --> 00:37: 36,700 不是所有的人都是骇客 744 00:37: 36,800 --> 00:37: 40,800 每个人都可以下载自己的linux 745 00:37: 40,900 --> 00:37: 44,900 为数不多的人去下载自己的linux 746 00:37: 45,100 --> 00:37: 49,100 更少的人才会看代码并改进他 747 00:37: 50,000 --> 00:37: 52,700 虽然linux使用很难 748 00:37: 52,700 --> 00:37: 56,700 消费者喜欢它的原因是稳定和开源 749 00:37: 59,300 --> 00:38: 03,300 linux给了公司一种全新的模式 750 00:38: 13,000 --> 00:38: 14,800 对于红帽重要的是我们产出的更好的操作系统 751 00:38: 14,800 --> 00:38: 17,700 一个比微软和SUN公司的产品更好的操作系统 752 00:38: 17,700 --> 00:38: 18,800 一个比微软和SUN公司的产品更好的操作系统 753 00:38: 18,800 --> 00:38: 21,200 因为重要的是我们出品的操作系统能为我们的客户解决问题 754 00:38: 21,200 --> 00:38: 22,800 因为重要的是我们出品的操作系统能为我们的客户解决了问题 755 00:38: 22,800 --> 00:38: 24,500 因为重要的是我们出品的操作系统能为我们的客户解决了问题 756 00:38: 24,50 --> 00:38: 30,200 他们使用传统专利二进制软件是不能解决问题的 757 00:38: 30,200 --> 00:38: 32,200 他们使用传统专利二进制软件是不能解决问题的 758 00:38: 32,200 --> 00:38: 34,600 我们意识到我们在做的事情就是制造科技然后送出去 759 00:38: 34,600 --> 00:38: 36,100 我们意识到我们在做的事情就是制造科技然后免费送出去 760 00:38: 36,100 --> 00:38: 39,800 这样做你就可以赚钱了 761 00:38: 39,800 --> 00:38: 43,100 当你来到加州硅谷难道你不挣钱吗? 762 00:38: 43,100 --> 00:38: 45,600 当你来到加州硅谷难道你不挣钱吗? 763 00:38: 45,600 --> 00:38: 49,200 in the software business give you tech away 764 00:38: 49,200 --> 00:38: 50,900 而我们回来了,我们和客户交谈, 765 00:38: 50,900 --> 00:38: 52,200 我们意识到抓住客户的唯一的办法就是 766 00:38: 52,300 --> 00:38: 55,100 我们意识到抓住客户的唯一的办法就是 767 00:38: 55,100 --> 00:38: 58,900 就是我们做的我们给了技术 768 00:38: 59,900 --> 00:39: 02,300 他们第一次掌握了自己使用的技术 769 00:39: 02,300 --> 00:39: 04,200 软件产品的价值 770 00:39: 04,200 --> 00:39: 05,300 是热线 771 00:39: 07,400 --> 00:39: 08,700 是后续的不断的支持, 772 00:39: 08,700 --> 00:39: 10,200 是维护在维持着你与客户之间的关系 773 00:39: 10,200 --> 00:39: 11,900 这项特点赋予软件工业服务业的特色 774 00:39: 11,900 --> 00:39: 13,100 这项特点赋予软件工业服务业的特色 775 00:39: 13,100 --> 00:39: 14,700 这项特点赋予软件工业服务业的特色 776 00:39: 14,700 --> 00:39: 16,700 而不是一种制造业 777 00:39: 20,500 --> 00:39: 22,100 Linux英用的领域是因特网服务器 778 00:39: 22,200 --> 00:39: 25,100 Linux应用的领域是因特网服务器 779 00:39: 25,100 --> 00:39: 29,100 因为它是一个不太容易使用的软件对于家庭用户 780 00:39: 29,300 --> 00:39: 33,300 只占有桌面市场一小部分 781 00:39: 35,300 --> 00:39: 36,600 gnome项目是一个图形界面项目 782 00:39: 36,600 --> 00:39: 40,600 用以修补这个鸿沟 783 00:39: 43,500 --> 00:39: 50,800 骇客中的精英们始终拥护Linux 785 00:39: 50,800 --> 00:39: 52,100 看,这是谁? 786 00:39: 52,100 --> 00:39: 54,900 这是一只企鹅 787 00:39: 54,900 --> 00:39: 57,400 这是一只帝企鹅 788 00:39: 58,200 --> 00:40: 03,200 Linus Torvalds的成果创造了一个又一个百万富翁 789 00:40: 03,200 --> 00:40: 04,200 Linus Torvalds的成果创造了一个又一个百万富翁 790 00:40: 04,200 --> 00:40: 05,100 (芬兰语) 791 00:40: 05,200 --> 00:40: 06,900 世界首富比尔盖茨 792 00:40: 06,900 --> 00:40: 10,900 世界首富比尔盖茨 793 00:40: 11,200 --> 00:40: 13,400 微软是传统的形象 794 00:40: 13,400 --> 00:40: 14,500 他们制造闭源软件, 795 00:40: 14,500 --> 00:40: 15,600 然后刻在cd上然后卖掉 796 00:40: 15,600 --> 00:40: 17,300 然后刻在cd上然后卖掉 797 00:40: 17,300 --> 00:40: 21,000 他们自己进行所有的开发工作 798 00:40: 21,000 --> 00:40: 22,400 利润全部返回给他们自己 799 00:40: 22,400 --> 00:40: 25,100 一但你进入了这个行业 800 00:40: 25,100 --> 00:40: 28,400 你很难改变它的文化 801 00:40: 28,400 --> 00:40: 31,500 你很难把你的事业转到一个地方,这个地方里你合作 802 00:40: 31,500 --> 00:40: 32,000 你很难把你的事转到一个地方,这个地方里你合作 803 00:40: 32,000 --> 00:40: 33,800 代码是自由交换的发布的是代码 804 00:40: 33,800 --> 00:40: 36,800 对于你来说从闭源产品中盈利是很容易的事 805 00:40: 36,800 --> 00:40: 38,600 对于你来说从闭源产品中盈利是很容易的事 806 00:40: 38,600 --> 00:40: 42,500 如果你不必…… 807 00:40: 42,500 --> 00:40: 44,400 如果你有巨大的市场占有率 808 00:40: 44,400 --> 00:40: 45,300 所以,例如 809 00:40: 45,300 --> 00:40: 48,100 微软对开源是没有兴趣的 810 00:40: 48,100 --> 00:40: 52,100 可能会减少他们的利润 811 00:40: 52,400 --> 00:40: 56,400 我认为他们不会乐意释放代码 812 00:40: 57,300 --> 00:40: 59,100 他们会将算法视为公司财产 813 00:40: 59,100 --> 00:41: 02,000 他们会将算法视为公司财产 814 00:41: 02,000 --> 00:41: 03,900 例如我曾经工作过的一个公司的一个压缩算法 815 00:41: 03,900 --> 00:41: 05,600 例如我曾经工作过的一个公司的一个压缩算法 816 00:41: 05,600 --> 00:41: 07,600 用于流媒体 817 00:41: 07,800 --> 00:41: 09,300 他们不想让人们知道他们是怎么做的 818 00:41: 09,300 --> 00:41: 10,100 他们不想让人们知道他们是怎么做的 819 00:41: 10,100 --> 00:41: 12,300 因为如何做到正是他们产品的价值 820 00:41: 18,300 --> 00:41: 22,100 linux的Linus和微软的比尔盖茨的战斗 821 00:41: 22,100 --> 00:41: 26,100 linux的Linus和微软的比尔盖茨的战斗 822 00:41: 26,400 --> 00:41: 28,000 变得很个人化 823 00:41: 32,400 --> 00:41: 35,100 下一个问题 824 00:41: 35,100 --> 00:41: 37,900 谁的嘴唇 825 00:41: 40,600 --> 00:41: 42,400 盖茨的嘴唇正在讲一个谎言 826 00:41: 42,400 --> 00:41: 46,400 盖茨的嘴唇正在讲一个谎言 827 00:41: 51,800 --> 00:41: 54,500 事实上linux获得了帮助 828 00:41: 54,500 --> 00:41: 58,000 事实上linux获得了帮助 829 00:41: 58,000 --> 00:42: 02,000 人们已经通过新闻知道了linux的存在 830 00:42: 02,300 --> 00:42: 05,200 我觉得大卫和哥利亚的故事是真的 (圣经故事:以色列的王大卫年少时是个牧羊童, 在犹太和非利士之间发生战争的时候时, 一位非利士巨人歌利亚出来向犹太人挑战, 这个巨人力大无穷,无人能敌, 而少年大卫却利用他轻敌的弱点, 杀死了他,使犹太人大获全胜。) 831 00:42: 05,200 --> 00:42: 07,000 我觉得大卫和哥利亚的故事是真的 (圣经故事:以色列的王大卫年少时是个牧羊童, 在犹太和非利士之间发生战争的时候时, 一位非利士巨人歌利亚出来向犹太人挑战, 这个巨人力大无穷,无人能敌, 而少年大卫却利用他轻敌的弱点, 杀死了他,使犹太人大获全胜。) 832 00:42: 07,000 --> 00:42: 14,300 微软的Ballmer声称Linus是一个共产主义者 833 00:42: 15,500 --> 00:42: 17,300 你是一个社会主义者 834 00:42: 17,300 --> 00:42: 19,100 这是给人贴标签 835 00:42: 19,100 --> 00:42: 23,100 这是真的吗? 836 00:42: 24,100 --> 00:42: 28,100 (芬兰语) 837 00:42: 29,700 --> 00:42: 32,900 (芬兰语) 838 00:42: 32,900 --> 00:42: 35,900 (芬兰语) 839 00:42: 35,900 --> 00:42: 39,800 我个人的信仰体系是我个人非常自豪地 840 00:42: 41,000 --> 00:42: 43,900 我不在乎别人的信仰 841 00:42: 45,000 --> 00:42: 48,000 我想做我自己认为对的事 842 00:42: 48,000 --> 00:42: 54,600 (芬兰语) 843 00:42: 55,000 --> 00:43: 01,400 (芬兰语) 844 00:43: 06,700 --> 00:43: 11,200 同样是关于社会主义的概念 845 00:43: 11,400 --> 00:43: 15,400 如果你叫这是社会主义的话,我觉得我算是个社会主义者 846 00:43: 15,500 --> 00:43: 17,500 (芬兰语) 847 00:43: 17,500 --> 00:43: 21,500 (芬兰语) 848 00:43: 21,500 --> 00:43: 25,500 (芬兰语) 849 00:43: 26,300 --> 00:43: 28,500 (芬兰语) 850 00:43: 28,500 --> 00:43: 32,500 (芬兰语) 851 00:43: 32,500 --> 00:43: 36,500 (芬兰语) 852 00:43: 36,500 --> 00:43: 40,500 (芬兰语) 853 00:43: 40500 --> 00:43: 44,500 (芬兰语) 854 00:43: 44,900 --> 00:43: 48,700 (芬兰语) 855 00:43: 51,600 --> 00:43: 53,300 这个社区是这样的,你可以索取 856 00:43: 54,100 --> 00:43: 56,000 但你必须返还 857 00:43: 56,000 --> 00:44: 02,600 今天我要向你荣幸的宣布今年“IDG Linux Torvalds”奖的得主是debian 858 00:44: 07,100 --> 00:44: 12,400 目前对于新事物社区还是积极的 859 00:44: 12,400 --> 00:44: 14,900 也包括商业化 860 00:44: 15,200 --> 00:44: 17,700 我来自巴西 861 00:44: 17,700 --> 00:44: 20,500 我想知道怎样做可以把你带回巴西 862 00:44: 20,600 --> 00:44: 26,300 能来参加周三的聚会吗 我现在要走了 863 00:44: 26,500 --> 00:44: 27,000 一会儿见 864 00:44: 27,000 --> 00:44: 30,200 我在这里 865 00:44: 30,200 --> 00:44: 30,800 我和你一起走 866 00:44: 30,800 --> 00:44: 34,500 867 00:44: 34,500 --> 00:44: 38,500 我想说我仍以我的速度工作 868 00:44: 39,100 --> 00:44: 42,000 社区担心商业化以后利益能否返回给社区 869 00:44: 42,000 --> 00:44: 45,500 社区担心商业化以后利益能否返回给社区 870 00:44: 45,500 --> 00:44: 46,200 社区担心商业化以后利益能否返回给社区 871 00:44: 46,200 --> 00:44: 50,200 人们总是希望别是好,管理所有的事 872 00:44: 50,800 --> 00:44: 54,000 人们总是希望别是好,管理所有的事 873 00:44: 54,000 --> 00:44: 57,300 我认为这是不对的,而且也不应该是对的 874 00:44: 57,300 --> 00:45: 01,200 我觉得linux的力量就是 875 00:45: 01,200 --> 00:45: 04,800 即使没有人可以帮助你了 876 00:45: 04,800 --> 00:45: 08,400 你最终还是有一个你自己的linux可以用它做你想做的 877 00:45: 08,400 --> 00:45: 13,800 你最终还是有一个你自己的linux可以用它做你想做的 878 00:45: 13,800 --> 00:45: 17,800 我想避免政治词汇 879 00:45: 18,300 --> 00:45: 21,600 我想成为可以得到大家认同的人 880 00:45: 21,600 --> 00:45: 25,600 我想成为可以得到大家认同的人 881 00:45: 34,600 --> 00:45: 35,000 而不是去咬他们 882 00:45: 35,000 --> 00:45: 39,000 我来自印度,印度程序员给项目贡献的代码多吗? 不是很多 883 00:45: 39,500 --> 00:45: 43,000 那你想给他们什么讯息可以从他们那得到更多的贡献 884 00:45: 43,000 --> 00:45: 47,000 我认为重要的问题是基础设施,他们甚至都没有接入因特网,或者速度很慢 885 00:45: 47,200 --> 00:45: 49,600 也许人们还不习惯相互合作,有些紧张 886 00:45: 49,600 --> 00:45: 53,600 也许人们还不习惯相互合作,有些紧张 887 00:45: 55,300 --> 00:45: 56,500 也许人们还不习惯相互合作,有些紧张 888 00:45: 56,500 --> 00:46: 00,500 有什么讯息给他们吗? 889 00:46: 01,100 --> 00:46: 04,600 我不知道印度人选择什么,或者今后选择什么 890 00:46: 04,600 --> 00:46: 07,400 印度人应该做自己觉得应该做的事 891 00:46: 07,400 --> 00:46: 10,600 印度人应该做自己觉得应该做的事 892 00:46: 10,600 --> 00:46: 14,600 美国居民根本就不在乎 893 00:46: 14,600 --> 00:46: 17,200 我觉得这才是真正的动力是 894 00:46: 17,200 --> 00:46: 19,000 有人会说:我可以解决这个问题 895 00:46: 19,000 --> 00:46: 21,600 我可以拥有我自己的linux 896 00:46: 21,600 --> 00:46: 24,100 这是对于我来说是好的Linux 897 00:46: 24,100 --> 00:46: 27,700 作为印度人或者其他地方的人 898 00:46: 27,700 --> 00:46: 29,200 这样才会有动力 899 00:46: 29,800 --> 00:46: 31,400 我说的话你不应当在意 900 00:46: 31,400 --> 00:46: 35,400 可以给我最后一张照片 901 00:46: 39,500 --> 00:46: 41,200 非常感谢 902 00:46: 41,200 --> 00:46: 43,000 我不想再多照了 903 00:46: 43,000 --> 00:46: 47,000 多谢,欢迎下次到印度来,假期可以来 904 00:46: 48,800 --> 00:46: 52,800 为德国杂志拍张照片 905 00:46: 58,200 --> 00:47: 01,800 linux真正的价值在于其他方面 906 00:47: 01,800 --> 00:47: 05,500 把微软踢出去 907 00:47: 05,500 --> 00:47: 09,100 linux被设计可以运行在廉价的硬件上 908 00:47: 09,100 --> 00:47: 12,200 解决普通的问题 909 00:47: 12,200 --> 00:47: 15,700 如果你很穷,这是一个替代品 910 00:47: 15,700 --> 00:47: 19,200 因为完全免费 911 00:47: 19,200 --> 00:47: 23,200 linux项目在欧洲和美国开始 912 00:47: 24,700 --> 00:47: 28,700 但是开源已经可以在来自不同地方的新的程序中找到 913 00:47: 31,800 --> 00:47: 35,800 来自计算机还不普及的中国 914 00:47: 45,400 --> 00:47: 49,400 (汉语) 915 00:47: 53,000 --> 00:47: 57,000 (汉语) 916 00:48: 00,000 --> 00:48: 03,400 (汉语) 917 00:48: 03,400 --> 00:48: 07,400 (汉语) 918 00:48: 08,600 --> 00:48: 11,700 (汉语) 919 00:48: 11,700 --> 00:48: 15,700 (汉语) 920 00:48: 20,600 --> 00:48: 24,600 中国军方喜爱Linux 921 00:48: 27,000 --> 00:48: 30,800 我认为这是财富的转移 922 00:48: 30,800 --> 00:48: 33,800 我们从未见过富裕的北方工业化国家美国和欧洲 923 00:48: 33,800 --> 00:48: 36,900 我们从未见过富裕的北方工业化国家美国和欧洲 924 00:48: 36,900 --> 00:48: 40,900 我们从未见过富裕的北方工业化国家美国和欧洲 925 00:48: 41,000 --> 00:48: 45,000 和第三世界有这样的联系 926 00:49: 02,200 --> 00:49: 06,200 (汉语) 927 00:49: 06,200 --> 00:49: 10,200 (汉语) 928 00:49: 11,600 --> 00:49: 15,600 (汉语) 929 00:49: 17,500 --> 00:49: 21,300 (汉语) 930 00:49: 21,300 --> 00:49: 24,200 (汉语) 931 00:49: 24,200 --> 00:49: 28,200 (汉语) 932 00:49: 36,100 --> 00:49: 39,500 (汉语) 933 00:49: 39,500 --> 00:49: 43,500 934 00:49: 45,200 --> 00:49: 50,300 935 00:49: 50,400 --> 00:49: 53,800 他们可以从程序员赚很多钱 936 00:49: 53,800 --> 00:49: 57,700 他们有时间发展他们的爱好 937 00:49: 58,400 --> 00:50: 01,600 像cox这样程序员,他可以自己定价 938 00:50: 01,900 --> 00:50: 04,600 这些人都在金字塔尖上 939 00:50: 04,600 --> 00:50: 08,600 通过传播电子式的知识他们带来的就是传播财富 940 00:50: 12,100 --> 00:50: 19,700 这是行动上的社会主义甚至自由主义者也提过 941 00:50: 35,200 --> 00:50: 39,200 开源项目的方法可以和科学家的工作方法进行比较 942 00:50: 39,900 --> 00:50: 42,900 科学家自己不赚钱, 943 00:50: 42,900 --> 00:50: 46,900 财富开源于科学理论的应用 944 00:50: 49,700 --> 00:50: 51,900 对于开源骇客 945 00:50: 51,900 --> 00:50: 55,900 开发linux好比科学家参加自愿的科学研究项目 946 00:50: 56,900 --> 00:50: 58,300 一种嗜好 947 00:51: 00,500 --> 00:51: 04,100 最终最优秀的Linux骇客成为精英 948 00:51: 05,800 --> 00:51: 09,400 1999年在.com泡沫中,一些linux公司开始面向大众 949 00:51: 09,400 --> 00:51: 12,200 1999年在.com泡沫中,一些linux公司开始面向大众 950 00:51: 13,300 --> 00:51: 16,900 华尔街经纪人们追捧Linux股票 951 00:51: 17,800 --> 00:51: 18,800 当然这没有持续下去 952 00:51: 18,800 --> 00:51: 23,500 但在那段时间这些linux骇客很有钱,在纸上 953 00:51: 24,200 --> 00:51: 25,500 但在那段时间这些linux骇客很有钱,在纸上 954 00:51: 28,200 --> 00:51: 32,200 在从Linux中赚钱这种情况开始 955 0:51: 32,200 --> 00:51: 33,900 所有的内核开发人员 956 00:51: 33,900 --> 00:51: 35,300 所有的内核开发人员 957 00:51: 35,300 --> 00:51: 36,500 958 00:51: 36,500 --> 00:51: 38,600 他们看到价值接受了这份工作 959 00:51: 38,700 --> 00:51: 40,400 960 00:51: 40,500 --> 00:51: 41,900 我们中很多人,至少是我经常联系的人 961 00:51: 42,000 --> 00:51: 44,800 非常重要的地位的人仍然做着 962 00:51: 44,900 --> 00:51: 46,800 sincerely for what that I know 963 00:51: 46,900 --> 00:51: 50,900 同样像以前一样热爱自由 964 00:51: 51,100 --> 00:51: 54,900 我像以前一样每天仍然修改代码 965 00:51: 55,300 --> 00:51: 56,000 我仍然像以前一样把时间花在Linux上 966 00:51: 56,000 --> 00:52: 00,000 与没有IPO以前一样 967 00:52: 00,800 --> 00:52: 03,800 换了一辆 比以前好的车,这是唯一的区别 968 00:52: 03,800 --> 00:52: 06,400 也许我们还多吃了些寿司 969 00:52: 08,700 --> 00:52: 14,500 一些人很幸运,在正确的时间加入了正确的公司 970 00:52: 14,500 --> 00:52: 18,200 想方设法获得IPO彩票。(IPO:原始股) 970 00:52: 14,500 --> 00:52: 18,200 有些人赚了一百万美元,甚至有人赚了10亿美元 971 00:52: 18,300 --> 00:52: 24,400 有些人赚了一百万美元,甚至有人赚了10亿美元 972 00:52: 24,500 --> 00:52: 31,000 你知道有些人是对社区的贡献多 973 00:52: 31,100 --> 00:52: 34,200 另一些人只是在正确的时间做了正确的投资 974 00:52: 34,200 --> 00:52: 37,300 我觉得这是社会上的普遍现象,不仅只出现于开源社区 975 00:52: 37,400 --> 00:52: 38,700 我觉得这是社会上的普遍现象,不仅只出现于开源社区 976 00:52: 38,700 --> 00:52: 42,700 对此我们还没有找到合适的解决方法 977 00:52: 46,200 --> 00:52: 50,200 硅谷的优点里我最喜欢他的变化 978 00:52: 50,400 --> 00:52: 54,400 在这里任何事你都可以做 979 00:52: 56,200 --> 00:52: 54,900 980 00:52: 54,900 --> 00:52: 58,900 981 00:52: 59,100 --> 00:53: 05,800 在这里有一种动力,一种很好的完成事业的方式 982 00:53: 07,700 --> 00:53: 10,800 住在这里改变我了吗? 983 00:53: 10,800 --> 00:53: 12,800 住在这里改变我了吗? 984 00:53: 12,800 --> 00:53: 16,100 我假设我还是同一个人。 我为什么要搬到这里? 985 00:53: 16,100 --> 00:53: 20,100 我不认为这给我带来了更多的对金钱的热情 986 00:53: 29,800 --> 00:53: 33,800 2001太空漫游 Stanley Kulbrick作品 of a 2001 Odseia in the Space Imagined for Stanley Kulbrick 987 00:53: 35,200 --> 00:53: 39,200 988 00:53: 39,800 --> 00:53: 43,600 自杀的劫机者攻击了美国 989 00:53: 43,600 --> 00:53: 45,500 带来了巨大的后果 999 00:53: 49,200 --> 00:53: 52,400 不久linus也要经常出席公众场合 1000 00:53: 52,400 --> 00:53: 53,800 作为一个it哲学统治者 1000 00:53: 52,400 --> 00:53: 53,800 出没媒体 1001 00:53: 53,900 --> 00:53: 55,400 1002 00:53: 55,400 --> 00:53: 57,100 1003 00:53: 57,100 --> 00:53: 58,800 1004 00:53: 58,800 --> 00:54: 00,500 1005 00:54: 00,500 --> 00:54: 02,300 1006 00:54: 02,300 --> 00:54: 04,200 1007 00:54: 04,200 --> 00:54: 08,500 无形的技术服务于家务和娱乐业 1008 00:54: 11,500 --> 00:54: 43,000 渐渐每个人都成为linux的使用者 当编程对象变为闹钟烤面包机和移动电话 对于更大的理想这是我们这个时代最大的被忽略的机会 如果自由软件的自由只是代码上的 1009 00:54: 43,200 --> 00:54: 46,900 毫无疑问 1010 00:54: 46,900 --> 00:54: 48,900 科技的发展 1011 00:54: 48,900 --> 00:54: 51,300 linux必有终结的那一天 1012 00:54: 51,300 --> 00:54: 53,100 问题只是 1013 00:54: 53,200 --> 00:54: 55,100 这会花多长的时间 How much time goes to take this to happen 1014 00:54: 55,200 --> 00:55: 01,000 这会花多长的时间 1015 00:55: 01,000 --> 00:55: 06,900 可能5年,可能10年,可能15年 1016 00:55: 06,900 --> 00:55: 10,900 15年后,那时最好的操作系统是那时最好的 1017 00:55: 11,000 --> 00:55: 14,700 可能会从linux的代码中获得吸取好的经验 1018 00:55: 14,800 --> 00:55: 17,600 可能会从linux的代码中获得吸取好的经验 1019 00:55: 17,600 --> 00:55: 21,200 源代码自己本身有linux的记忆 1020 00:55: 23,100 --> 00:55: 27,100 源代码自己本身有linux的记忆 1021 00:55: 27,200 --> 00:55: 28,800 源代码自己本身有linux的记忆 1022 00:55: 28,800 --> 00:55: 29,600 人们可以以着些为蓝图 1023 00:55: 29,600 --> 00:55: 31,500 人们可以以着些为蓝图 1024 00:55: 31,600 --> 00:55: 34,700 但是远远超越先前的代码 1025 00:55: 34,700 --> 00:55: 36,600 1026 00:55: 36,600 --> 00:55: 37,900 为什么代码会设计成这样 1027 00:55: 37,900 --> 00:55: 40,600 为什么代码会设计成这样 1028 00:55: 40,600 --> 00:55: 42,400 1032 00:56: 06,000 --> 00:56: 12,000 对于片中翻译的任何错误译者不承担任何责任 任何版权问题译者不承担任何责任